La cuarta parte de la traducción definitiva de En busca del tiempo perdido, la obra maestra de la narrativa del siglo XX
«Iba yo a moverme una vez más para que no pudiera verme, pero no tuve tiempo ni lo necesité. ¿Qué vi? Frente a frente, en aquel patio en el que no se habían encontrado, seguro, nunca -pues el Sr. de Charlus sólo acudía al palacete de Guermantes por la tarde, en las horas en que Jupien estaba en su oficina-, el barón, tras haber abierto de par en par sus ojos entornados, miraba con una atención extraordinaria al antiguo chalequero en el umbral de su tienda, mientras éste, clavado de súbito al suelo delante del Sr. de Charlus, arraigado como una planta, contemplaba con expresión maravillada la opulencia del envejecido barón. Pero, al haber cambiado la actitud del Sr. de Charlus, la de Jupien cobró -cosa más asombrosa aún- armonía, como conforme a las leyes de un arte secreto, con ella. El barón, quien ahora intentaba disimular la impresión que había sentido, pero,pese a su indiferencia afectada, parecía alejarse con pesar, iba, venía, ponía la mirada perdida del modo que, a su juicio, mejor hacía resaltar la belleza de sus pupilas, adoptaba una expresión fatua, descuidada, ridícula.»
Título Sodoma y Gomorra
Autor (es) Marcel Proust
Traductor CARLOS MANZANO FRUTOS
Precio sin IVA 25,87 €
Precio con IVA 26,90 €
Sello LUMEN
Fecha publicación 02/2012
Formato, páginas TAPA DURA CON SOBRECUBIERTA, 568
Medidas 157 X 233 mm
ISBN 9788426414588
EAN 9788426414588
Idioma Español
Temática Novela
Colección NARRATIVA
Biblioteca , 004
Rango edad ADULTOS
No hay comentarios:
Publicar un comentario